26.07.2021

перевод документов

Нотариальный перевод — особый вид перевода документов, который выполняется квалифицированным переводчиком, а затем заверяется у нотариуса, который свидетельствует подлинность подписи переводчика. При этом нотариус подтверждает исключительно подлинность подписи, а не правильность перевода или содержание документа.

Довольно часто после того, как мы выполняем перевод и осуществляем его нотариальное заверение, клиентам требуется проставить апостиль и выполнить консульскую легализацию переведенного документа.Если Вас интересует перевод документов цена то пройдите на наш сайт.

Как правило, апостиль и консульская легализация требуются для последующего использования ваших документов на территории другой страны, то есть для того, чтобы необходимые вам документы имели юридическую силу за границей (например, если нужно подать документы в официальные органы и другие структуры власти иностранного государства).

Для апостилирования и легализации документов требуется специальная подготовка как переведенных текстов, так и нотариально заверенных копий документов. Мы в силах помочь вам справиться со всеми вопросами и сложными ситуациями, которые могут возникнуть при апостилировании или легализации ваших документов. Наши менеджеры всегда будут рады проконсультировать вас по телефону или по электронной почте и дадут грамотный юридический совет.

Июль 2021
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031  
Закажите звонок
 
Ваше имя
Ваш телефон: